I speak in tongues & on girlhood
I speak in tongues– /
words of both Spanish /
and English chime /
and dance in resistance /
and spite. /
I speak in tongues– /
words of both Spanish /
and English chime /
and dance in resistance /
and spite. /
[…] a mess, /
you wake up elevated in a cloud of grief, birdsong /
is floating through an open window like a promise. /
Yet the well dried up and the birds fled. /
So the people bowed before the king and asked for guidance. /
When we speak our languages, we claim our culture; we claim what’s ours, and like our ancestors, when we speak, there’s power.
Nothing could hurt me, I got married to a man I didn’t know and certainly didn’t love.
The songs of ayer won’t ever fade, /
Your guitar’s strings I strum, /
And your old records still play. /
se volvió hacia mí y, /
con ojos trasnochados /
y una cara como la mía, /
me devolvió la llamada /
My barrio allowed me to see the dark side of cholo culture /
but it also taught me the proud side of our gente /
the language of the pachuco, órale! /